Okresná knižnica Dávida Gutgesela v Bardejove
Fond na podporu kultúry národnostných menšín
MÔJ JAZYK, MOJE KORENE
Projekt – literárno-spoločenské podujatie
OKDG v Bardejove za finančnej podpory FPKNM vypracovala projekt literárno-spoločenského podujatia „Môj jazyk, moje korene“ s účasťou osobností rusínskej národnostnej menšiny. Účelom je vyzdvihnúť menšinový jazyk ako jazyk, s ktorým sa v regióne na východe Slovenska stretávame dennodenne, a ktorému patrí naša pozornosť.
Projekt pozostáva z 2 základných častí:
1. časť projektu: Literárna súťaž v umeleckom preklade
Deti, mládež a starší členovia rusínskej národnostnej menšiny v rámci podpory čítania a výchovy k literárnemu umeniu vypracujú preklad ľubovoľne vybraného umeleckého textu zo slovenského spisovného jazyka do jazyka národnostnej menšiny – rusínčiny, čím pomôžu k jeho udržaniu a zviditeľneniu.
2. časť projektu: Literárno-spoločenské podujatie so známymi osobnosťami
Prispeje k tomu aj literárno-spoločenské podujatie so známymi osobnosťami spojené s vyhodnotením literárnej súťaže, výstava určená širokej verejnosti a zborník, v ktorom budú publikované súťažné prekladové texty.
Propozície k literárnej súťaži v umeleckom preklade:
Prihlásenie sa do súťaže – odovzdanie návratiek od súťažiacich do OKDG v Bardejove na odd. beletrie osobne, alebo na email: kutasovicova@gutgesel.sk do 21.9.2022
(v návratke je potrebné uviesť meno, priezvisko, email a mobil súťažiaceho);
Doručenie súťažných prác do OKDG na ohodnotenie: 24.10.2022;
Literárno-spoločenské podujatie so známymi osobnosťami, vyhodnotenie súťaže, výstava:
10. november 2022;
Zborník: december 2022;
Súťažné zadanie:
Súťažiaci vypracujú preklad ľubovoľne vybraného jedného umeleckého textu zo slovenského spisovného jazyka do jazyka národnostnej menšiny – rusínčiny, a to: báseň, príbeh, rozprávka, poviedka, úryvok z vybraného diela. Umelecký text na preklad si súťažiaci vyberajú sami, prípadne s pomocou rodičov, učiteľov alebo knihovníkov. Hotové práce – písané latinkou v počítačovom textovom dokumente formátu A4, riadkovanie 1,5 a veľkosti písmen: Arial – 12 v rozsahu cca 1,5 strany, súťažiaci doručia do knižnice na oddelenie krásnej literatúry (beletrie) na ohodnotenie v tlačenej podobe najneskoršie do 24.10.2022 a tiež na e-mail: kutasovicova@gutgesel.sk. V súťažnom umeleckom preklade musí byť uvedený autor, kniha a názov pôvodného textu, meno a priezvisko súťažiaceho. Súťažiaci zároveň priložia kópiu prekladaného pôvodného textu.
Odborná porota pozostávajúca z osobností rusínskej národnostnej menšiny určí víťazné práce, ktoré víťazi prednesú na literárno-spoločenskom podujatí 10. novembra 2022. Súčasťou bude i beseda s prizvanými hosťami, kultúrny program a tiež výstava. Následne vypracujeme zborník zo súťažných prekladov umeleckých textov.
Tešíme sa na spoluprácu.
Vybavuje: Bc. Alžbeta Kutašovičová,
Oddelenie krásnej literatúry v OKDG v Bardejove
Kontakt: 0544722105; kutasovicova@gutgesel.sk